2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
# y# c& J1 _6 H! ~" \0 G1 j" o& d. r; s) V! c; ~7 z
大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。
5 R" X- X( m8 B0 w" W+ d2 k【文蛤汤】 * Y2 C. e" E# z/ e9 ~
文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)
! [2 t. J2 Y( Y- R$ E" g$ N拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。
2 x( K- k% O9 x% k麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。
2 N& C" a6 d6 b4 r, @. K3 X即:, C0 L1 I. q5 S
【文蛤汤】 7 Q0 f5 v! ?6 N) f7 [
君:麻黄 三两6 T3 t) B4 ?3 @
臣:生姜 三两 # l4 n' H. ]; F; d# D1 G0 Q+ U
杏仁 五十枚
+ L9 g& s9 x7 V" Q8 [ U! B佐:甘草 三两
, n `- ~2 b6 D; x4 G. \. Y 大枣 十二枚 e2 P8 J+ K+ d6 u
使:石膏 五两. _% W+ @+ Y p) P- N
文蛤 五两
* _; y M0 e6 h这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。
7 P! i0 a% a) C$ {3 W麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。' b. L% [8 X' s5 n$ I# m- H4 [8 P
方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。4 g* k- A- T0 Y# Z- _. @% o
凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。' \9 _5 u/ F" ?# T7 J
麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。# d+ Y$ ]# z$ U
《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。
3 K: r. |: U8 ~7 J+ `炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。
) _: ~& R6 K0 O5 ^+ ~% r0 a+ O2 `文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。8 ^6 F% t& J8 |+ T' k/ z
秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。
. E0 I1 E3 X% e9 \《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。1 E( B0 g2 }- Q! N+ p9 j
文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。
4 i4 j: B: g4 v$ W0 q9 v$ I# O现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。$ V% @! H( T+ ]0 H
文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”7 @: f; F) M! ]7 j, j7 Z6 @
宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。 U8 m$ L1 k7 u
文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。* s2 X6 t j, h6 H( ]
文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。
+ z# b0 N/ Z1 Z3 E, I- W" I
: W+ ^$ c/ W0 q1 r由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。
# h) u, ~% l# s2 {" J( Z4 `
1 T; T. P, {/ O) H0 d归纳一下:
! t! t1 y1 p1 E. c3 i1 k- C5 j文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)
# Y1 v. `: c. E4 G 六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴
% f, F: }8 p* _* Y( n' F7 M3 e, Y5 k j+ H- o
文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”
/ y( c3 s0 X1 t5 D: h- v清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。
1 j2 P0 o, r+ ?: a' R此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)+ @& t" Q& \/ r, U& _( z0 W7 s: D
# k7 j* j- A, T- n) h$ d8 b, {
综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:
% x' B, E, h* s病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。
: [8 J7 F/ Y/ Q2 I5 n' _" Z; [( U1 T; H2 u5 y* U
解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。 G6 `. w1 Z/ b
结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。
& L$ X! i. F! g2 r9 ~4 ]“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。
& X- U; t2 i1 [这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:" K$ r ~+ Z/ o( n6 _* x" W
文蛤(五两)
& p( Z0 Q9 {2 A3 [" M: ]+ L上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。3 b' L$ {' j2 Y4 R0 G: z
4 t& u! G: K* M0 q前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:
5 c" p: r# G5 n【文蛤汤】 * Z0 L' v% ?2 y8 v' @! r+ ~9 P
君:麻黄 三两- {0 ?$ }& g" D: t
臣:生姜 三两 杏仁 五十枚* ~" [# t( @) Z3 n" q: a$ p
佐:甘草 三两 大枣 十二枚9 ~$ }# U) ^8 m( a/ V
使:石膏 五两 文蛤 五两, r7 b h: l" l
上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。 P1 \! w9 b. i. J+ _5 M8 s
服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。
5 \2 h& k$ B2 F, l( z' L9 M9 e/ ~) r
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。
) e& O, V" D* j% ]+ [五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。; E! ?" c) `7 O# E. [8 l
五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。0 l; E+ Q {8 P
3 s0 _, A% R' m# O6 v+ i9 q+ X$ w( m+ Z; A+ m5 W
【麻黄升麻汤】
! T3 g8 ~9 s+ g/ v5 B2 |君:麻黄 去节,二两半
: U* _7 Q$ }- d臣:当归 一两一分( I. I1 v5 W) L3 y2 ^% J4 N @1 p
桂枝 六铢$ S4 V) p1 ]- {7 J
白术 六铢
9 b9 o3 H% T1 W# T; d1 M 干姜 六铢+ n" U: h# ^0 B$ l2 ~9 {" X
佐:甘草 炙,六铢- n# J: ]1 U2 C2 e7 I/ y
茯苓 六铢
7 _9 P4 N% e' t; c6 c _使:升麻 一两一分
U3 Y8 I. H4 D 知母 十八铢
7 g) H% g U3 T' M 黄芩 十八铢
& T/ V4 C' s: l; h 葳蕤 十八铢
+ s( ?8 l! X4 |4 L6 ]* W W8 x C 芍药 六铢
3 Q- _" ]6 @0 G# D' G9 J+ d) ` 天门冬 六铢
4 V; ?& ^& ~+ N8 U# ?! w 石膏 六铢
& i8 l+ a/ N/ u, T4 c上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。* v" G& d' N/ I C, c
这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。
; F" c/ R! i9 K5 x. K# @& k6 V! e, M, A+ @! f, j, [" m
麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。
5 o* I5 w% b4 m H2 M* }* S# k本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。. R0 [; S! y3 M5 x+ D- n, P `
“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。
4 ?( @" h' T5 ^& `# u8 [
+ ^5 F! g5 w- l. U寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。, o" A z, @8 D7 A, v6 O
手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。+ T& W$ a' ~9 U5 p3 h6 `; B$ [
上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。; c1 {% U2 a: p% z4 G
治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:) c4 @7 o4 k2 @& I
在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。) i' d5 X) Z; r# o$ E
【麻黄升麻汤】
6 T; n h7 [$ \# p7 k# g! l# P( Z: N君:麻黄 8(溫,辛苦涩). h6 u: C4 N' m( Z
臣:当归 5(溫,辛甘滋)
# T d8 r- t9 c/ s$ N$ O 桂枝 1(溫,辛甘滋)% e$ O( e; G1 G+ U/ g
白术 1(溫,辛甘滋微苦)% _5 C0 M1 `4 D4 T/ O K' I
干姜 1(熱,辛). @" h; o7 \$ u( g9 r6 y
佐:甘草 炙,1(平,甘滋)/ g. C, P0 q( ? D3 {
茯苓 1(平,甘淡); d; Q0 p" P8 R+ f. _4 A$ Y/ ^
使:升麻 5(涼,甘滋辛)! w" F- i9 ?* F6 d& q
知母 3(涼,甘滋苦)
" k8 T3 f; k0 a. B+ W. R) Z 黄芩 3(寒,苦)
9 U# N& E& A7 E$ ?7 W" c 葳蕤 3(涼,甘滋)
0 J1 u" h: M- Y" J- t& p. { 芍药 1(涼,酸苦)% Q: C0 Q7 O7 j) k7 s+ `/ J5 n
天门冬 1(涼,酸甘滋苦)
- ]0 Z8 U# S5 Q# [9 H 石膏 1(涼,酸)9 i N! E w( f" m. t
5 E( p" u3 s6 \: Q7 p6 e# v& f! _3 z8 ?# L7 L
麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。
: _& T) D6 s5 @- D) b3 z
; i+ E: b6 m* s) d& Z升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。
3 Q) `8 a5 M) Y& V. M \ [: A全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。
2 c, e9 z9 t/ H2 F9 n# ]) x e! C; O5 K在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。
% `+ h6 z3 `9 V) n1 b C7 T比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。 ~7 T v8 m: b7 Q# Y
临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。* t( \4 P& Y$ @
后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。
: W( G8 v0 ?1 W明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。/ s6 x8 O7 e1 Y% a8 F% n; W0 |
学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。
, b+ \7 J5 f, \; l: i, e4 x中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。
& @* D2 P9 R2 `3 @6 P要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。+ J& S$ T3 X, p5 D) {: r( Y6 S
今天的课就到这里,感谢大家的参与 |