2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
& P% E* U- [7 S4 O* O( d
2 U4 S: R4 l# |% D4 l+ K* C& l大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。
2 ^' q0 A& N3 M' x【文蛤汤】
: V; g9 f x& r. d- O文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)" M6 b7 Y& V6 `2 Z2 B
拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。6 U; D7 m( @! L; W8 ~
麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。, L2 ~9 Y; e3 w1 R
即:
! c) U7 g/ ~& b; \! _【文蛤汤】 / D* A' L$ t1 B# K R
君:麻黄 三两
* h1 N! ~4 \' X3 U臣:生姜 三两 % Y/ V/ [2 X8 K/ h7 j; Q
杏仁 五十枚
# }7 ?9 Z+ C {5 o" W9 _1 p佐:甘草 三两3 U, G0 k5 Z, V7 x2 p
大枣 十二枚5 c- n/ X; H2 x
使:石膏 五两
/ e0 c, ] U- N3 S 文蛤 五两
% b& N4 }" E) o这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。, c, d( X7 t2 t! k: d2 J6 O$ O
麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。7 P* J9 N/ n0 V0 S
方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。
. V# g3 {: l8 Z% S6 r凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。 T E1 ]/ G, Q
麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。
1 h6 c$ G# R) g4 x' D# U7 J7 W《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。
- v8 v2 _+ P% Q+ g) X8 R, U* {! ^炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。& z7 y& N3 j7 D2 l
文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。- X6 t8 W* d, ]; d, W1 l
秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。+ T" s( I5 B) b6 u' R2 Z; [
《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。# W5 g! F6 F9 r6 s& o
文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。0 M1 X! O$ m1 D* X8 X2 P: {4 ]8 k! _5 d
现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。
; C) b6 I- x6 a3 a/ Y7 u- F! A: E文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”
) U+ A A7 p5 o5 H$ a% C宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。2 J) s x# G* m6 M1 v) B- H/ z+ p
文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。
/ Z" m9 b1 t* p6 u6 n文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。
7 w2 v# S* J0 m- H
. w6 I, t/ Q) I3 z由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。
* }, u+ V7 V& F( |; l# D( k& [/ }! S
- N; Z" _0 u& \, O7 L, p5 n归纳一下:
4 d2 f/ p; D4 ^! ?文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)
. R2 E2 K, V! f# l- O 六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴
/ m) t* u7 t) X; w4 j
4 R0 V2 j: V- Z/ g, h! d文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”% H$ F* ~1 ^+ |) K
清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。, k$ j+ ^- z/ P1 `
此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)( d2 o6 x9 r$ b
! l5 v( ?2 e- O: N& S9 O: a9 c
综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:+ \" ?; V) b# Y$ p! u! j
病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。, b; C0 O: z" p! h+ I* {6 n
5 t8 _/ \- g- A- h
解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。
6 S( P3 U7 f5 u; x结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。
3 H# W. H9 @/ u6 G/ ]( i; }“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。
- y' d( _( R. Z这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:1 i0 ]( Z% a: F% @1 @8 ?
文蛤(五两)
! E0 z ^: P% a1 `* `5 }上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。
/ Y5 L& I5 y4 a& ^ K z2 C0 ^$ d/ ^: ~
前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:9 f. H2 r3 u" D O# S8 K
【文蛤汤】 . U' w% D7 U( [+ n! Z$ X. f
君:麻黄 三两6 g& S# K" _' U1 G6 L- L
臣:生姜 三两 杏仁 五十枚1 S) X: @: ?6 Z# X
佐:甘草 三两 大枣 十二枚1 w" N5 m; F: P& |3 K$ z$ K! U) R5 \
使:石膏 五两 文蛤 五两/ J/ h( T9 f$ r$ h# q r2 P
上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。
^, s8 D5 p" r" F( ~服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。' c$ V3 U9 {# n% Y/ H! v6 G
* [: v- ~8 z G# s: N6 x8 } _$ i
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。
5 T; m8 D- D2 v/ M, R五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。
# k9 h! B7 [7 F/ h6 U' G五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。
3 J' A. T$ v: F g
) E) ^( q' o4 d3 n! n+ z) B ^5 Z+ K
【麻黄升麻汤】2 h$ T1 }7 z' w7 I# Q: R
君:麻黄 去节,二两半
( g e5 n4 i) O8 o [) H5 x臣:当归 一两一分! w9 C4 f0 j8 |) b1 Q* ]
桂枝 六铢9 G7 d8 L- F9 q. @2 K
白术 六铢$ I6 @/ A" n$ K% |
干姜 六铢; \& F8 O& [; f7 p3 I
佐:甘草 炙,六铢/ P0 ^ S) d+ }+ j7 T6 T
茯苓 六铢
1 D8 m/ V1 \ A5 h* q8 \2 [. O使:升麻 一两一分
9 {" {: ^6 u2 ~+ [. f 知母 十八铢 / U1 E0 D9 r0 g( z
黄芩 十八铢
% I8 T$ f$ i" D$ v) \; I0 t 葳蕤 十八铢
) D) M* v- u$ X; Y! U* o' G9 s. G 芍药 六铢
8 O/ i: {: g5 p8 Q2 S& k 天门冬 六铢
5 i8 V1 @4 a+ k% G3 | 石膏 六铢& W. y/ s) ]2 y# u0 }2 B: W
上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。& s! h) a1 H# k3 L& ]1 u4 ]
这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。
5 n- j5 v$ f+ {" S; Q4 ~+ G6 C
! e _; U+ v$ \0 F麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。
! T+ h; F; L. @+ u本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。
+ Q5 P' H9 q" q2 o“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。
1 ^7 @& u. h1 O3 N1 W' E. V9 @ N, a
寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。
: k% c% a [' K手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。# h S; `* T1 {! k9 l. c
上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。1 H' ?1 b `8 ?; L$ L# `
治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:
7 X( o8 v' n& |* A% i在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。
7 A. f2 f' d# H【麻黄升麻汤】$ W' Y6 L8 l8 z+ L2 y. H0 E" F: p
君:麻黄 8(溫,辛苦涩)
* }) O$ H+ q1 _" e1 T" b- {臣:当归 5(溫,辛甘滋)
5 X/ S: X; K( g# s 桂枝 1(溫,辛甘滋)2 ~0 R9 [! J4 \8 Y# ~, Z- @
白术 1(溫,辛甘滋微苦)4 d1 |* z0 ^4 e* a) W1 q7 s
干姜 1(熱,辛)2 S! d5 U* K" f' J @+ {& A& w
佐:甘草 炙,1(平,甘滋)
8 Y3 U# J1 z* z- J* X 茯苓 1(平,甘淡)4 C0 a4 q' A$ A
使:升麻 5(涼,甘滋辛)8 l4 O! u3 O' [& z0 J5 p$ X5 g
知母 3(涼,甘滋苦)
2 Z: D) U: ^- H9 I4 W 黄芩 3(寒,苦)6 o M- N9 y! k1 K; `
葳蕤 3(涼,甘滋)
4 M# ?2 e* J2 j/ s# B8 n 芍药 1(涼,酸苦)1 Q# c9 @" z3 j! u
天门冬 1(涼,酸甘滋苦)
/ P ]. b) t' }& N 石膏 1(涼,酸)
$ Q7 E. M8 I2 h. ~- q( |" U3 |8 [7 w" }5 z
( u& s1 q4 n+ U8 j麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。) @/ m9 r9 o/ ~ M: x) E
, O! t/ g, i2 S( V& b升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。
- b: w: c* i4 N+ l3 A全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。9 Y# H* o2 N. M# z+ f2 w! s
在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。
, m1 o5 Q2 Q& w4 ]/ }比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。) n6 a0 V* j6 w
临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。, r& h8 O# N4 T( k* t* v& x$ Y
后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。' V7 e/ T9 l8 \' V% _6 ^
明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。
0 }' H8 E* f- y- f( E+ K3 ~% {# |学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。& D1 g4 V3 C, X& L: F
中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。9 |3 |% D, p5 L" w: Y" f
要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。; A4 }, K# f3 m3 c# x: |; G
今天的课就到这里,感谢大家的参与 |