2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
; n# Y9 T' U1 n& ?! ^
+ e0 |8 t: Y8 g6 u8 x( l大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。1 I! I5 K. ^$ F: t/ _0 f4 [
【文蛤汤】
5 S& i7 _& p* J( Y9 k文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)9 O1 _* h( s3 w+ M5 x C
拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。
: _: ?9 J( j1 m. ]麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。4 j; C' E% f/ T( ]4 R
即:4 j# R# X$ v# j" k
【文蛤汤】
/ L) Z5 J3 p% X/ r- a: b, d- {9 f君:麻黄 三两0 w7 ]3 F+ i8 R* ~" j3 ^" E
臣:生姜 三两 , p5 D1 L/ t- s# j+ i- f
杏仁 五十枚0 P6 }' O0 j/ o- z+ r, D2 ?
佐:甘草 三两& x o! N4 o3 r; m$ `3 D# Z6 K8 B
大枣 十二枚" E8 n! U: U/ q, ~. n& s" s, R: V d! }
使:石膏 五两
& n) F- L3 y+ {/ g 文蛤 五两) R& e F( Z( Z8 n) c
这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。
: h9 w6 h: {1 S" F; j1 A麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。
3 i% S7 D) j/ j: P7 ]方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。
8 f+ m: q# N0 Z% `6 l6 q8 q1 m6 o凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。1 v; @. X+ T1 u, x
麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。
$ E j$ }* c+ I" F4 J《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。
, ?: C1 I: z" M0 Q" G8 V2 m炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。
: h3 E) D( C. w" p+ c* b文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。3 `% E* `" |, M6 W& \
秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。- x$ j# q; W) [" B: u# D9 B
《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。
1 B9 S3 I- V% ]文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。
1 T4 ^! L2 V$ y- H" c4 v! G现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。1 _1 S( a0 ~; ]6 u
文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”
5 r" `7 J' O2 T8 P6 U2 L宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。
5 `% u! {% p8 s- V文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。; X# ]7 x( E# N
文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。7 g! x9 A+ b. R+ {0 V- E3 q
. n& w( C- h8 `8 |/ V, l: z3 D0 m由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。
% ^% u2 P' X Z$ P" F, Q! G* ~ ^; b: A- P1 Z* s: Y
归纳一下:
# Y8 X- R3 m6 S文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)
: |+ l1 H, X' n 六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴
# L* y2 J$ A% g$ {7 Z: x' k$ Y% z% a4 v
文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”
6 A9 z9 H+ Z: V清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。
9 X# E% u% y4 h/ p" v! Y$ ~3 t$ Q此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)
7 N3 Q' a/ v. t9 g" H0 |$ u# c2 y
综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:1 `3 d' g4 d8 }+ C, |
病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。) o5 e* x* E. ]
# q: U1 l. s, I: T: V解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。
4 a; Z) U: l/ R& K结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。# _1 X- `0 E9 P; F6 h
“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。+ u$ w8 W0 R% G2 c
这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:& }% N8 @7 M' k2 H) V' A& ~
文蛤(五两)
! H& X. \0 F& m+ Z上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。
/ w+ ]3 V o8 n8 _4 M+ X: K6 h: i3 M# q
前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:5 O2 h4 n5 J: L/ h; X" `! o
【文蛤汤】 $ N- m1 u0 Z% N
君:麻黄 三两
( f7 V. d3 u6 r& D. k0 j8 S臣:生姜 三两 杏仁 五十枚
8 E# {0 H& E: j8 b. H佐:甘草 三两 大枣 十二枚
8 H6 S: z6 F5 r R, P使:石膏 五两 文蛤 五两
5 x2 @- O9 C h* @* D2 X9 y上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。
0 l, V3 P3 [, o! j服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。" v G# V+ h9 X5 R
8 q3 Y# x. r, y6 f5 C- p- {8 k: S! v* j
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。; R: a- e1 v$ o" b7 a. j, B
五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。
- t9 e+ \2 b2 |3 c五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。
# L v5 g: q; g: k; o q- l' j) |( o7 D% e7 B( L
6 [2 Q$ i3 B5 `/ q
【麻黄升麻汤】
+ ~2 l! v3 ]# O: s君:麻黄 去节,二两半 * O- }- X k/ i, T' `3 J) Z0 f
臣:当归 一两一分( l1 o" `2 M6 @* G8 k$ z4 ]" Z) e/ m
桂枝 六铢
8 j: b5 R$ R* T: u 白术 六铢/ L4 I! p: t" |; _: c/ n% Q
干姜 六铢
0 d% N7 [/ O, D. L; @% q7 V佐:甘草 炙,六铢* x; A6 V3 [0 H) j+ b8 @- b l1 P
茯苓 六铢8 U* E6 p/ v) A9 R- ]$ C
使:升麻 一两一分
5 C9 ^" J. D2 u" w$ v) w' d( t" _ 知母 十八铢
' j: O& T" `3 D/ A 黄芩 十八铢
' Q/ @* f, U6 F6 n/ F 葳蕤 十八铢 * e" B; p- f/ B3 [! n' H
芍药 六铢 9 v% N3 }! ?% B. g2 v7 p
天门冬 六铢
$ M( _# y, M0 K, h 石膏 六铢9 a# ]- z# a1 S' k
上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。9 c. F* b) @: Z( ?. v$ U' }
这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。$ b% w8 G5 z5 N: c
4 U7 @6 K _7 I% R5 `$ Q麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。
4 E+ T8 ?$ U, w1 H* z' S本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。
# @ u: D3 [% i* w. ~4 v6 I“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。 ! k8 H0 P/ X/ o' ?( T; B {' B
; N% n' H5 p0 B5 i! m* @9 ?( E( f寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。
) g0 i7 [2 h& {! {# s3 z手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。
9 Y- B; u5 K! k上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。
* O0 U( t& E# Z! d3 a治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:7 G/ H* ^) p B" I9 K1 b
在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。- t9 Q" S2 i5 V6 [9 m6 {" h
【麻黄升麻汤】! n7 G3 R/ L0 ` a u
君:麻黄 8(溫,辛苦涩)
- R+ u8 y0 P" L/ q/ M- @臣:当归 5(溫,辛甘滋)% e. k1 b1 G4 n# t
桂枝 1(溫,辛甘滋)
8 ]* x0 p) M$ V 白术 1(溫,辛甘滋微苦)' K) p1 a3 {% e8 D$ f9 |; E e
干姜 1(熱,辛)
/ a) r2 Q8 }5 n- `3 G' `佐:甘草 炙,1(平,甘滋)% L6 f1 `' [% [: h3 A
茯苓 1(平,甘淡)* S4 ~6 s6 h& Y$ o% G ~* i+ {7 w
使:升麻 5(涼,甘滋辛)0 ~* s& W2 i+ A) ?% v6 b! R
知母 3(涼,甘滋苦)$ c; P+ J& d! S/ J0 f) t! ^9 v
黄芩 3(寒,苦)
* C5 E- ?2 L0 f' a$ n% \3 p3 \ 葳蕤 3(涼,甘滋)& H- s& B9 G+ F. n' [
芍药 1(涼,酸苦)
3 w# H$ Q7 W5 ^" N0 A# } 天门冬 1(涼,酸甘滋苦)/ s. x( B& X/ h& o! E' @) T
石膏 1(涼,酸)
+ X7 \5 J( T, [7 T1 R
8 C. P9 z, _3 ]& g. G2 c& z5 r
9 {9 @4 O) X+ }, f. ]麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。
8 |+ d. s' \8 U& U4 b8 j3 C
6 b- X% q$ ]! I: D1 _升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。
* ]) l7 _4 \6 a全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。5 S( w. _# z# N* ~& k
在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。8 M2 C/ o; i, d! [9 s' D# }
比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。
3 Y4 |/ J3 r# w ?临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。
& v2 v1 F1 ]3 }( q; P后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。" T+ E. |/ z; l8 ?/ o4 a+ k
明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。
6 y" c2 L9 \( A% J9 y+ r0 b- x学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。
7 J0 k. b& k) N8 V中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。
: }& |/ e/ q2 b# ]0 ^4 d5 p4 N要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。3 U; E; H) h2 [: r
今天的课就到这里,感谢大家的参与 |