2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
3 t3 {$ [3 N4 S& f" d! g% y) d" D) o" \- x
大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。
# r; y/ ]5 ^1 |; G z4 R0 u【文蛤汤】
; V8 `6 A- }3 | ~/ c文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)
! i6 h' S) q2 F: T拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。$ D$ k# \3 T' J v3 v9 C
麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。: m% c/ O4 V( u, T
即:
, g0 q8 m8 K0 e p! k【文蛤汤】
& Z v% f/ w/ l9 y( Z君:麻黄 三两0 q7 e6 ~+ k% S' g! |
臣:生姜 三两
2 Z' R/ R- e* `- w* S 杏仁 五十枚, P( m( Q& M L5 |# F1 q2 u6 `
佐:甘草 三两$ O7 x+ \$ I% @% s& d
大枣 十二枚1 a% ?/ w# ]0 j* m" O
使:石膏 五两
4 K% j# _0 q: V7 X& W 文蛤 五两
3 D3 i/ v6 J, n这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。
( g7 g9 Z/ q2 T( [+ g& U麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。
' W- b( ~( q* N! D0 Z/ W方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。
! i- `- r' N0 `8 Y& r e6 ~" z4 |6 E凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。
% C- P2 C1 [* K2 c( E( { v麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。9 g6 M- v; E: F# c0 K g
《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。
& }. X1 k9 b3 [ e6 s% e炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。
7 q: v) i$ n- g0 t6 q文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。' @5 X" T6 }% e3 x: N
秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。( o9 J/ S( O# U8 p1 Q4 E$ F
《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。
8 C9 k' ?+ E- a, t- g文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。
* C4 T5 w+ L; i. P现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。8 ]1 u1 R# Q }
文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”0 Z9 \1 X1 a3 N C% N
宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。( k: b3 c& t3 O4 G8 A; d' x
文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。5 [+ g2 {3 B) Y8 a# g3 Y: T
文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。
7 T9 C6 ?2 ]: Y. J: N
3 J/ Z- U! X' r8 n* s由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。, L# u1 b" {8 H! n2 Z3 d
7 I1 z- s+ A5 y9 s H
归纳一下:
+ j7 \2 r7 e% q6 Y文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)
; P7 d* \, D2 o0 b 六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴& J, c2 L( l2 x" K" y* e
3 E. w" Q E g$ L4 Y文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”. N/ X6 a6 n0 O# l% g0 M, J
清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。
3 y( X# t5 P8 U5 Y此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)
: T; @7 m" f1 w& j v( Q, o7 h& H: o6 h' Q8 \
综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:
( R% z/ b+ Z) s7 e' H病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。
! g5 r4 [% Z! w3 U5 h0 O/ T. l" E: B- f
解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。: X% s8 F0 \ e/ a8 Y+ r. R
结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。
0 b, z& o7 }; ^( A“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。
) l$ n0 Q/ _* J* }/ M% Q7 d- m. @这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:
3 _5 r) r+ B* m8 l3 F文蛤(五两) : N4 Q2 `3 c& z6 }) @& a* Q. }+ M% g
上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。
' S' q- O# m# n- k5 @& V& ]5 L& l) j3 J
前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:
3 Y* `* a1 G. N; q5 M8 Z0 e【文蛤汤】
1 F( V! B2 i( \0 U7 z1 K. q' |! w君:麻黄 三两' o8 b6 Q0 T1 Y
臣:生姜 三两 杏仁 五十枚
; c6 E V+ Y3 w佐:甘草 三两 大枣 十二枚7 h& K6 \, I2 Z) y
使:石膏 五两 文蛤 五两
6 K/ A! Q. S; O |/ K$ N `8 S+ Z上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。4 e% P8 l# c& M1 n2 a
服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。
$ O( |& x2 n" z, k6 o" ]1 T2 V) X$ w. R( [" }$ C4 O
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。5 m1 v- F7 g9 r) L
五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。+ b; d) e* n" x+ p1 g# w4 S
五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。# v- Y% i" S; [9 @
+ R( O5 r6 I+ P1 ^5 j
9 M1 k2 x0 B6 O" h% u+ J% } T) N
【麻黄升麻汤】
. e$ X+ P4 ~: ]君:麻黄 去节,二两半
2 b3 m( p6 Z- j, g% E臣:当归 一两一分
7 [' y. Y" {, Q4 l 桂枝 六铢1 i. r4 |( c& G: V( ~/ _
白术 六铢
3 ^1 h% w1 |$ c; _, [ 干姜 六铢
% ^, |0 Q' t8 y# _) M5 o, F9 l佐:甘草 炙,六铢% p1 }) \* J3 U7 P
茯苓 六铢
7 x; \$ }3 ~, s! A* q使:升麻 一两一分; H; ]. Y* p5 `1 O m
知母 十八铢 4 r/ ]( q2 j- r |, ]5 _) L7 k
黄芩 十八铢
% v! T* v C U! M7 t+ f 葳蕤 十八铢
# ~8 k/ R" j1 o6 x 芍药 六铢 0 H ]2 @! G* M* Z
天门冬 六铢 $ M- p! w7 m1 \* j$ I o) C* d
石膏 六铢
' {$ O2 i8 A3 \) w6 V, N上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。
4 Q& C2 p2 C; m9 y/ j这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。
3 r5 G- |7 P9 |6 ]$ q2 Q1 c, p2 I8 I$ U, L3 ^7 M
麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。# H# U2 x. K* v; ]$ y$ g( u1 L
本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。4 c% Z2 e7 U/ g& e- x& a
“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。 ! K* G( y. z9 [! \ g I2 c& e
0 ^! u V; i0 q9 J4 P: }1 f寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。
$ Q4 _( ]6 V/ B, Y; p* Y手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。
/ ?8 U- c- f8 x3 ]: ~8 N9 D! b上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。2 A0 b3 t, B" g; u/ W" {
治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:
* Z6 a- I1 ?# A) T! } g$ n/ m在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。$ z3 Z$ m8 v. Z3 G0 ^
【麻黄升麻汤】0 _% A7 J: h/ ~
君:麻黄 8(溫,辛苦涩)
" Z( q2 Z7 A! q4 M) M* Q0 ]臣:当归 5(溫,辛甘滋)
& A8 ?1 w9 \2 } 桂枝 1(溫,辛甘滋), Y6 ?$ C. b" |" F
白术 1(溫,辛甘滋微苦)0 [; M$ v9 o+ [: `) b( x b$ w
干姜 1(熱,辛)- T. E' m! m" G5 C9 e: \6 A
佐:甘草 炙,1(平,甘滋), C V5 Z0 ^# G) T
茯苓 1(平,甘淡)
$ r" C! c9 q# @% M. J使:升麻 5(涼,甘滋辛)7 I" C* T% q+ V5 I% S9 i
知母 3(涼,甘滋苦)# ^ ~) i' x& m3 s6 T, b5 _- l
黄芩 3(寒,苦)8 S1 M! X( {8 t& F3 T& O; ~' {
葳蕤 3(涼,甘滋)
: T7 N8 ~5 s. ?, `" b3 H 芍药 1(涼,酸苦)
) ]7 J9 K5 Z! I5 U! K } 天门冬 1(涼,酸甘滋苦)) O' H8 O. \& e
石膏 1(涼,酸)5 F6 S: ]# z G3 |
& z$ A% r; s8 |
% R! ^! m& n% B& N
麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。
: d- O7 c( _. S: L, [: C
, L* M+ p) a1 A7 ]) O9 l% g升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。! j S% T+ }& i7 p8 F
全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。 t: Q" Y7 l4 W# @
在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。
* w6 Y) C. P! H+ I比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。! ~9 J8 N S6 h8 s0 l
临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。
( Q g# F+ n, L' m0 \9 H. S2 R后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。2 Z! g% I V: K" [) x
明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。
& C6 s K8 x4 `2 {3 g学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。
3 d3 t+ E" Q1 m# m4 W% c; h中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。+ Z6 V6 Z& S1 Q* v4 l( c5 w! S9 U
要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。; M: J: D$ e3 U# @1 A
今天的课就到这里,感谢大家的参与 |