2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方% B8 D$ V- y( Q% b c4 E2 O8 ]
( `5 e! I) g: l. H大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。 O- _. S: k/ y
【文蛤汤】 4 h* x9 j1 \3 ~3 K# l& a
文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)
$ c: r& X2 s0 \! |' r1 s% C拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。6 j/ ^ v+ Y2 u( f$ N# T
麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。1 Q0 V& s1 h: O2 {& H: T% {
即:
$ C) g* x4 ^ `8 _【文蛤汤】 : E! q1 N6 w0 G( U$ M: f3 o' ~: U
君:麻黄 三两
8 s. N3 G3 \0 o# h( U$ F& [臣:生姜 三两
: ^ ] u5 F/ {# L0 H 杏仁 五十枚2 C0 K& E2 o {
佐:甘草 三两. C4 \2 `1 d& T( b, \6 B" s
大枣 十二枚
3 X8 O3 ^. d; m! `4 a0 h使:石膏 五两
" A9 H/ j- ?% y7 W 文蛤 五两
0 a1 F3 l: X2 f( T, N这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。3 h4 D+ R, f6 _0 A; O
麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。* ~. i2 \! C+ _: M9 K/ C
方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。
, I/ g+ Y; a. a* l9 h) I凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。
, S8 f8 L7 z* g2 k ~9 n麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。
- I \% }: D, ^《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。. V6 M8 s0 O' t: x; E
炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。% a9 f& `9 O3 [) i$ S' Q3 v
文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。! x( K3 Y/ \1 N+ q# G/ P; c9 c
秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。2 N, | A8 c3 ? W2 F
《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。
: T1 o6 ]1 I. @. e文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。
5 c# W. V# W, Y- Q现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。
% H2 a2 H$ _9 w7 @文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”
+ M+ t& s7 k' P4 j/ t9 d; z: t7 A宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。
7 j2 o* m) Q7 d: G! E- n文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。
9 b P+ p) ]5 x7 S4 r/ [/ ?& [文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。% g" E& X) Y5 U2 b* p7 `9 N
! [; `5 T1 U) F由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。
) F, g# T7 @, h. x6 f' @9 h" x& C3 ^- G, U& @6 ?) T
归纳一下:+ N1 Q7 J" U0 A, h/ k2 `, c( B
文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)
' L |; K( O5 J& H N2 ^ 六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴; f: C7 n/ v; C) I
' s7 c7 Z+ G2 @. g' D文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”2 h- Q S; n/ S- `9 x! x
清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。3 C5 T B9 b4 _) Y, ]% y ?
此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)/ a4 |3 {: @5 B- |. [, S
! W) `$ N( P# z# G- E综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:
& J3 r( q4 U2 @: T# ?0 E2 i病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。0 H1 y" }" U7 I Q# |
7 E( a% J1 H& J7 h
解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。
' R" @7 U; L4 L A结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。 q4 Z' W, Q9 D& m5 j2 ]3 N
“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。
! p6 i7 Y: ]0 T/ [这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:) P+ K! a6 l+ i. K
文蛤(五两)
5 z1 N- Y# F% x. ?上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。
3 G+ i1 B& z2 Q2 J$ Y
4 y4 K x5 u9 {前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:
1 ^$ l) D/ p) x+ }$ F0 ^+ ^【文蛤汤】 / ~! f. q9 N& e
君:麻黄 三两) t8 `7 d" _" M$ P2 T9 T; o
臣:生姜 三两 杏仁 五十枚
' Z( W0 d6 A/ a+ K% G x3 E+ a佐:甘草 三两 大枣 十二枚& t& `% |( X1 @; r
使:石膏 五两 文蛤 五两
7 {$ l {0 \/ V* c2 y3 M上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。
+ d X. s8 G6 Z* C7 @8 \服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。. s( _ s2 W" [9 N3 P# J
. @$ \4 U2 w( B7 z( t; P0 U. a
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。
( U* Z- r& `' T) N' t五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。
; b* s1 ?# j) a, j* X$ B五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。
# N; V: \" C8 ]5 J5 G0 C
0 }/ X" S4 E0 T$ C# h! c3 z: k p+ c/ r2 o/ g3 y9 s7 }( P
【麻黄升麻汤】* {* G* g6 m. w4 z0 X: g2 E
君:麻黄 去节,二两半 + C& Z* n6 T' O: d% c1 W
臣:当归 一两一分
7 ], X8 t2 s& U4 O" @ 桂枝 六铢) h, A( L+ `, t' Y, s+ ^1 x
白术 六铢8 O7 N7 a7 J5 `! T& F0 v6 x
干姜 六铢3 ~6 I( B3 v5 f' p( P
佐:甘草 炙,六铢
. Y2 A( M0 ]8 c a" U 茯苓 六铢2 E" B1 ^' Q& b' t! H0 G# t" p
使:升麻 一两一分
# x- A" [ F# a: i: m+ X F6 | 知母 十八铢 . \* ~6 r. j" k* G8 q( w# U
黄芩 十八铢 1 L% ~# [& K5 S
葳蕤 十八铢 - F" C) n/ v, H/ S, E
芍药 六铢
: z- p7 i6 ]8 i3 {& A! J: y 天门冬 六铢 w n6 b7 j: s) |* p2 }0 H9 D
石膏 六铢
( u- h$ F7 c" K; E# z1 M上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。( g5 ~" e) F$ C1 Z
这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。
6 I) O" h/ r& b* {% I
# q* y; Z" a2 V9 \. {/ X! E麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。/ s+ j3 t; r) ?/ ]
本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。! x3 [. a3 e3 L$ t- L6 k
“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。
! P9 A- H; I' t" s: {
T, Z* T5 ^: x0 l2 {6 B寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。* B% s1 h1 I6 K6 u# w
手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。' P j5 `" G& W( `
上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。0 S" j. C( a$ _6 R
治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:
5 \' W8 r/ T5 `( F在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。4 ]- o" c$ j) f2 @7 S4 i6 _ {
【麻黄升麻汤】7 b7 `! r$ ?4 J6 A+ B; _: m) O% y- o
君:麻黄 8(溫,辛苦涩)' m- X9 J2 K9 d- { k' B0 N3 j. }
臣:当归 5(溫,辛甘滋): y% ?. y) x! i7 p4 F
桂枝 1(溫,辛甘滋)5 b7 w7 e0 b5 s' c
白术 1(溫,辛甘滋微苦)
) U& s9 N3 W0 g, l 干姜 1(熱,辛)+ |; g% b# v/ w) e
佐:甘草 炙,1(平,甘滋)
1 T, q& k' V j: C/ B4 k9 l5 T 茯苓 1(平,甘淡)
% N7 L0 Q m6 H5 s6 u. k1 Z& ?使:升麻 5(涼,甘滋辛)
6 j/ A+ c% V& {% q: @( g% J 知母 3(涼,甘滋苦)
8 V; w( E9 ?$ q1 T- G& r 黄芩 3(寒,苦)
5 ]! x5 e7 M' n6 B. Y 葳蕤 3(涼,甘滋)
& }$ P6 m" j7 e) ]* V6 e 芍药 1(涼,酸苦)3 U3 J/ }" I' k% A. e$ I/ R/ d
天门冬 1(涼,酸甘滋苦)! Z% F# T8 C- }
石膏 1(涼,酸)
1 R' g& S8 c4 [% y# M! d) ]2 F# Q" i; H9 s
1 o6 |9 c7 I3 n2 J, u
麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。
0 j) t% U$ H3 X! h
6 q4 V8 n! u F [6 i1 U升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。
5 z* B, k. b: i( p1 _( @全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。/ [* ?3 K" [/ K# J+ y+ M0 V
在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。
+ n% s( r# t$ H; z$ l' Q比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。
8 K3 H3 F$ D) [5 W临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。7 n# i* E* i7 r9 r4 q
后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。
6 n# P( B$ i5 ^明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。
9 H0 j ~3 y7 B, I; x$ B9 z学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。9 Y- U' @. O8 {* E6 Q ]- Q/ A4 t
中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。; `! ^7 l% S% Z" K# A) B+ P+ W
要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。
/ C: l {* q9 T1 Q/ ^$ a2 Z: t' U今天的课就到这里,感谢大家的参与 |