|  | 
 
| 本帖最后由 诸葛天昶 于 2011-9-9 02:49 编辑 
 钱超尘教授在中国中医药报——《伤寒论》“几几”读音正讹一文中指出:
 《伤寒论》“项背强几几”的“几几”,既不读殊(shu),也不读“几(ji)”,它的正确读音是jin,它的词义是拘紧而不灵活......“几几”既读为jinjin,它的词义是什么呢?《说文解字》卷十二手部有“掔”字:“掔,固也。读若《诗》赤舄掔掔”。“掔”训牢固,不灵活,而“掔”的读音与“几(jin)”读音非常相近,则“几几”之义为拘谨不灵活而读音为jinjin,则无疑义了......
 俺从小生长在南阳农村,对于“几几”二字,还是知道一点点滴,
 其实“几几”读音就是“ji ji”,南阳方言罢了,南阳人一直作为口头语在运用耶!
 “几几”:副词,没有多么深奥的意义啊!
 如稍微疼痛的,叫痛不几几(痛不拉几);稍微瘙痒的,叫痒不几几(痒不拉几)等等......
 “项背强几几”,其实,还有另外一种读法,
 也是俺们南阳方言:就是读作:强巴巴(jiang ba ba)、就像痛巴巴、痒巴巴含意一样,有紧、拘急不舒服的意思。
 虽然钱教授上文对“几几”读音不对,但解释“几几”之义为拘谨不灵活是符合临床实际的呵!
 其实以上所说的方言不止南阳有耶,很多地方现在依然在用呢!
 这些说法在河南大都是这样的,只是有些是南阳特有方言哦!
 
  
 
 
 
 
 
 
 | 
 |