汉传中医师承网
标题:
2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
[打印本页]
作者:
木木
时间:
2017-1-10 22:43
标题:
2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方
: r3 K, B: z, ]/ ]
; X5 D& t P# `1 x, w1 K0 S
大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。
9 v: K f: M1 E! y
【文蛤汤】
# Z) M, E' C" N- c; l
文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)
2 l6 E+ Q7 z N3 s: W1 [) x
拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。
- L: Q" R3 a. N
麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。
5 L. j* R/ C5 S) P! d1 @
即:
0 F" m/ N1 E l. J+ Z. N6 X8 b: S. K
【文蛤汤】
7 o. k0 W5 p' e. b
君:麻黄 三两
( R2 d7 H6 O& `7 v
臣:生姜 三两
- g9 w) ^2 `) h( T2 K9 f
杏仁 五十枚
1 [9 E, P$ }3 p& q) L( [* v
佐:甘草 三两
l& n+ I% D4 q) K- E5 u
大枣 十二枚
3 U3 B/ K; h: K. a8 n
使:石膏 五两
( @1 u+ z+ o: ]+ @+ h" z& p7 D
文蛤 五两
) W& ^3 @0 \/ j
这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。
- ]' e9 c/ m+ s R6 I
麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。
5 E7 R9 I: { l, ?
方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。
+ p9 y' F( E. T& x7 D2 S7 K5 B7 r
凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。
B6 A5 \* t4 w3 J
麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。
3 q5 `. W2 c) N
《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。
: o) g1 Y1 d0 E8 t& H9 G5 p
炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。
1 p9 q' R1 }, L) G, o3 j* y
文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。
5 Q/ C* a& t: S/ ]: ]
秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。
2 ^! H; R! H8 e5 U
《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。
5 o+ X9 Q$ x6 ^
文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。
1 G9 }, E/ C! W" ~) @
现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。
H! b, P4 E1 P
文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”
1 c! w5 F1 T" L+ f/ u6 T
宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。
4 v! I& U5 `3 Y! Y% K. @
文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。
3 o$ _: {/ F" q0 ~$ N1 [' s; t
文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。
9 q( a% U' `7 K/ e
- H% G* G% A$ R5 t9 ?5 a3 e5 I
由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。
9 v1 K4 R- ^6 f( R9 m6 A
3 f8 N& `4 w: Q2 T. v, f
归纳一下:
" I/ b9 [ b2 G! t' G9 Q+ {
文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)
6 r9 t3 R5 G8 ^
六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴
/ F) Z6 E i( ^, S, ~. s# }" c- o& d. r8 B
1 [% p6 C+ }6 G5 R; o. ]- {0 C
文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”
& d" A/ ]( x0 J3 X. S$ K
清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。
5 f i5 L' O" T; E
此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)
8 q9 C+ X5 J4 Q2 F$ n
) \7 K1 f1 z; q4 N8 h" Z) w( [
综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:
- ]" X* d! @: A. C1 [
病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。
3 n# ^7 E5 t0 V2 y9 E
- w6 J4 `0 }% }* \9 ? e% @
解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。
! L1 s2 P& k# v1 P! ~9 p
结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。
6 j8 d O* D* T5 x+ o# l' n2 v
“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。
/ @2 w p% v' j- Q
这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:
0 ~9 q2 ~- ^0 G# }- i* u8 b4 y S
文蛤(五两)
' }, D+ u6 y1 a" s
上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。
2 G# P9 Q0 G4 M7 g' l+ v. [$ R% H
4 h) i/ i: K' i* X6 b$ ^
前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:
# p; {; Y) B- A0 _
【文蛤汤】
. l; U7 Q3 N, i, S4 ^8 ^
君:麻黄 三两
0 I& S5 g% B0 x& G
臣:生姜 三两 杏仁 五十枚
) }. G2 ]: E. |4 a" ^0 u
佐:甘草 三两 大枣 十二枚
( _0 O1 k1 e: t
使:石膏 五两 文蛤 五两
- H7 t2 `( C; I: d- J- K+ J# C
上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。
7 H0 {* d& s- k- v1 e* m
服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。
4 }6 y: f1 V/ r
' b9 K* v/ F' A; Y" O
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。
4 a3 F- F0 ]4 D2 Z
五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。
, i" l8 e+ d& b9 n+ F j
五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。
* f$ m" q1 ^: [' c
. `8 A# {4 \# P8 U t: P4 \2 \7 J/ p
# z2 y% P/ w3 J% R K
【麻黄升麻汤】
$ Y( _% C; A. r2 }
君:麻黄 去节,二两半
5 V8 n5 [6 V6 A9 q2 ~
臣:当归 一两一分
6 Q% ^, n! f, V. p8 W( X
桂枝 六铢
0 r6 ^6 L- F' }7 B5 ]+ z
白术 六铢
3 l+ h, ~ i' h. ~
干姜 六铢
$ x" J5 V3 m: u4 a7 ?
佐:甘草 炙,六铢
; [$ C. h. S7 \, D; p2 t
茯苓 六铢
7 O7 p8 z; O+ N
使:升麻 一两一分
0 G: t" s ^. \4 |: v
知母 十八铢
J" K l9 m" ]( ~# D
黄芩 十八铢
Q4 ~. }5 ]) U) S4 s! G+ Z
葳蕤 十八铢
# H( `! {. R) R3 D' t" f
芍药 六铢
' y0 p( R k$ T! w
天门冬 六铢
/ c# y2 L/ e2 Z3 }& q) x2 l
石膏 六铢
3 h/ ^. M: {8 ]6 W( g9 z
上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。
, h. c8 R# W$ q" K! k' }+ V* O: [
这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。
- A& s. ]* v. r8 U
7 h9 d% `( U9 \# U) n3 A" `
麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。
7 E1 m7 U) }1 r8 Z2 C: _6 S7 {
本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。
L$ e8 V" [) M. b9 C0 g
“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。
9 G2 R3 L* Q/ t! l$ g% q' a
' C% ]' L6 O3 j" r* B
寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。
% A, h5 \1 P6 X I
手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。
! M' A" r9 ^; W) \& L! S4 y
上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。
- @% p+ ^4 p/ w& w, s- X
治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:
: M# V. p- f* J2 e" o- L, H
在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。
, D# ]8 D+ W2 g0 m3 v0 R4 K
【麻黄升麻汤】
: _% q* a# v8 M
君:麻黄 8(溫,辛苦涩)
% q1 i2 }( n0 B( S( \
臣:当归 5(溫,辛甘滋)
' [( V( H( P4 [. Z+ _8 o2 `
桂枝 1(溫,辛甘滋)
( Y) d, q8 |, S: M% N
白术 1(溫,辛甘滋微苦)
7 g7 }7 P5 n6 k2 w. @9 v
干姜 1(熱,辛)
! s4 i! \- B# O% d0 b; J
佐:甘草 炙,1(平,甘滋)
6 o) U3 s) p+ d( L4 c1 c
茯苓 1(平,甘淡)
1 p- o. r ~1 ]0 B
使:升麻 5(涼,甘滋辛)
/ C3 b6 C3 c: \' O6 u0 }/ D# c: n( F+ O; [$ w
知母 3(涼,甘滋苦)
% |9 R( ?9 m! Q6 F4 v2 w
黄芩 3(寒,苦)
7 c, k+ [7 l1 ]! X- c) m: s6 x+ E
葳蕤 3(涼,甘滋)
" C$ c4 ?$ z% z) {# T$ a$ {
芍药 1(涼,酸苦)
9 `) } ?6 h0 \+ ?) K2 v2 o
天门冬 1(涼,酸甘滋苦)
4 U' ~/ b" E6 }. `
石膏 1(涼,酸)
' o* I7 V& _# L$ ?1 A# [4 z
" S- c8 w. J( z4 `9 D- s* e4 f
& V: t f5 G) U' P n
麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。
# Y- ^, I! ?& r: ~) Q# s" F2 g
3 g5 f+ d5 D0 @0 J: O9 D( E! k# B
升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。
1 N0 e; y0 ^% H) v' X0 q
全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。
" d3 }# I. x' F
在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。
$ @; x+ [6 h5 O2 v
比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。
5 _- y) e& \8 y+ z# W
临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。
$ u9 y. B# m5 c+ g+ U' E
后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。
" P* M5 Q/ s! d/ U
明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。
" x! ~ f6 w3 _
学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。
9 n; s. ~# r4 g9 L
中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。
" `: i8 K. J( S6 j3 t
要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。
& |# B @/ G1 o+ m* o: T; e
今天的课就到这里,感谢大家的参与
作者:
djcyj001
时间:
2017-1-11 09:59
学习了
作者:
sunjianchen
时间:
2017-1-13 18:17
学习了
. j3 ?& S2 U" h1 P
作者:
经者方也
时间:
2017-1-16 08:51
学习了
作者:
鲁谭嘉超
时间:
2017-2-3 18:18
学习了
- C/ `9 g% V% u# s
6 Y( H7 P3 |$ M( d! i. s2 p
作者:
chinajxm
时间:
2017-3-24 14:22
仔细体会
作者:
当归
时间:
2017-8-17 11:04
谢谢分享
作者:
wangjizhi
时间:
2018-1-21 11:51
学习了
作者:
wangjizhi
时间:
2018-2-5 16:07
升麻确实是个好药
作者:
shiwenhu1981
时间:
2018-9-6 14:16
谢谢老师辛勤付出 学习了
欢迎光临 汉传中医师承网 (http://www.zhongyi999.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.1