汉传中医师承网

标题: (原创)也谈《伤寒论》“几几”读音正讹——兼与钱超尘教授商榷 [打印本页]

作者: 诸葛天昶    时间: 2011-9-9 10:46
标题: (原创)也谈《伤寒论》“几几”读音正讹——兼与钱超尘教授商榷
本帖最后由 诸葛天昶 于 2011-9-9 02:49 编辑

钱超尘教授在中国中医药报——《伤寒论》“几几”读音正讹一文中指出:
《伤寒论》“项背强几几”的“几几”,既不读殊(shu),也不读“几(ji)”,它的正确读音是jin,它的词义是拘紧而不灵活......“几几”既读为jinjin,它的词义是什么呢?《说文解字》卷十二手部有“掔”字:“掔,固也。读若《诗》赤舄掔掔”。“掔”训牢固,不灵活,而“掔”的读音与“几(jin)”读音非常相近,则“几几”之义为拘谨不灵活而读音为jinjin,则无疑义了......
俺从小生长在南阳农村,对于几几二字,还是知道一点点滴,
其实“几几读音就是“ji ji”,南阳方言罢了,南阳人一直作为口头语在运用耶!
“几几”:副词,没有多么深奥的意义啊!
如稍微疼痛的,叫痛不几几(痛不拉几);稍微瘙痒的,叫痒不几几(痒不拉几)等等......
“项背强几几”,其实,还有另外一种读法,
也是俺南阳方言:就读作:强巴巴(jiang ba ba)、就像痛巴巴、痒巴巴含意一样,有紧、拘急不舒服的意思。
虽然钱教授上文对“几几”读音不对,但解释“几几”之义为拘谨不灵活是符合临床实际的呵!
其实以上所说的方言不止南阳有耶,很多地方现在依然在用呢!
这些说法在河南大都是这样的,只是有些是南阳特有方言哦!




 



作者: 朝露    时间: 2014-11-3 16:09
方言确实存在
作者: derogba    时间: 2018-3-30 19:12
千年不变




欢迎光临 汉传中医师承网 (http://www.zhongyi999.com.cn/) Powered by Discuz! X3.1